Prevod od "sotto shock" do Srpski


Kako koristiti "sotto shock" u rečenicama:

La tua e' una reazione normale, siamo tutti sotto shock.
To je normalno, šok za sve nas.
Il tuo corpo è ancora sotto shock.
Telo vam je još u šoku.
Ha subito un trauma, è sotto shock in questo momento.
Proživjela je traumu. Nije sva svoja.
Beh, tu sei al settimo cielo, ma lui sembra sotto shock!
Ti si na nebu. Muž ti je na zemlji.
Guardando indietro ho capito che ero ancora sotto shock durante il funerale di Rex.
Shvatam gledajuæi unazad da sam bila u šoku tokom Reksove prve sahrane.
No, non va bene, sei sotto shock, ti serve qualcosa di piu' forte.
To nije dobro! U šoku si, treba ti nešto jaèe.
Oh, mi dispiace, sei ancora sotto shock?
Oh, zlato, žao mi je. - Još si u šoku?
Penso che possa essere sotto shock.
Mislim da je u nekakvom šoku.
Quelli sono i ricordi di un ragazzino sotto shock che cercava di superare il trauma di una pioggia di meteoriti.
To su secanja malog decaka u soku koji je pokusavao da se izbori sa traumom meteorske kise.
Mia figlia e' ancora sotto shock, non si ricorda molto.
Кћерка ми је још у шоку. Не сећа се ничега.
L'abbiamo medicata per rendere la cosa piu' semplice, ma e' ancora fortemente sotto shock.
Pobrinuli smo se za nju, ali je još u velikom šoku.
Però, senti se dici di essere sotto shock, potremmo prenderci la giornata libera.
Ali znaš, da si rekao da si potresen, mogli bismo uzeti slobodan ostatak dana.
Mi scusi, sono ancora sotto shock.
Žao mi je, još uvek sam u šoku.
La mia nipotina continua a chiedere dove sia sua mamma, il fidanzato di Annie, è... ancora sotto shock.
Moja mala sestrièina je stalno pitala gde joj je majka. Enin verenik... u šoku.
Non lo so ma non sono.. non sono sotto shock.
Ne znam, ali nisam u šoku.
Sono tutti sotto shock, ma dobbiamo agire subito.
Svi su u šoku, ali sada moramo nastaviti dalje.
Era sotto shock, non ha visto chi ha sparato.
Je li rekla išta? - Bila je u šoku, nije vidjela ko je povukao obaraè.
Ero andato a sbattere, ero sotto shock.
Slupao sam se, bio sam potresen.
Il mondo intero è ancora sotto shock per l'annuncio di stamattina, forse il più significativo della storia recente.
Nacije diljem svijeta još bruje o jutrošnjoj vijesti. Možda najznaèajniji dogaðaj u novijoj povijesti.
Difficile da dire, è sotto shock.
Teško je reci, u komi je.
È sotto shock, ci vorrà un po'.
Èovek je u šoku. Možda æe mu trebati par trenutaka.
Come un soldato caduto, Adam Lang oggi è tornato a casa, A casa in una nazione sotto shock.
Adam Lang se vratio kuæi kao pali vojnik, naciji koja je u šoku i bolu.
Eravamo tutti sotto shock per gli attentati di Londra.
Mislim da je svako bio pomalo na ivici, zbog dešavanja u Londonu.
Sono ancora completamente sotto shock, e ho pensato al futuro, e non voglio sprecare altro tempo.
Potpuno sam šokiran i poèinjem da razmišljam o buduænosti. Ne želim više da traæim vreme.
Midnight Le è sotto shock, pensava di vincere, invece se ne va a casa.
Midnajt Li je šokiran. Mislio je da æe lako da proðe u narednu rundu, ali, umesto toga, ide kuæi.
Le impedirà di finire sotto shock prima che possiamo arrivare a un ospedale.
Da ne padne u šok dok ne stignemo do bolnice.
Chi puo' dimenticare il mostruoso attacco al lago Vittoria, che ha lasciato decine di morti e l'intera comunita' sotto shock.
Ко може да заборави разоран напад на језеру Викторија који су напустили десетина младих људи мртвих и заједница у шоку?
Io ero sotto shock, stavo dormendo così corsi nell'altra camera, dentro al mio studio tirai su il mio telefono e lei riagganciò.
Bio sam u šoku. Spavao sam, otrčao sam u drugu sobu, u moju radnu sobu, uzeo sam telefon ona je spustila u drugoj sobi.
Sono ancora sotto shock, mi sembra di essere in un film!
U šoku sam. Kao da sam u filmu.
Prima le ho creduto quando ha detto di essere sotto shock.
Poverovao sam vam danas kada ste rekli da ste u šoku.
Forse all'inizio ero un po' sconvolto, sotto shock.
Ваљда на прву лопту, на тренутак тамо, био сам у шоку.
Tutta la sua famiglia era presente ed erano tutti sotto shock.
Bila je tu cijela njegova porodica, svi u šoku.
Lane, senti... siamo ancora tutti sotto shock, d'accordo?
Laine, slušaj. Svi smo još u šoku, u redu?
Arriva dopo solo 36 ore dalla sparatoria conclusasi con 5 morti, una casa completamente bruciata, e un'intera' comunita' sotto shock.
Prošlo je 36 sati od pucnjave u kojoj je poginulo pet ljudi, kuća je spaljena do temelja, a cela zajednica je u šoku.
Il suo ragazzo e' sotto shock, ma la sua pressione va bene.
Vaš deèko je u šoku, ali njegov krvni pritisak je u redu.
Deve fare un bel respiro e calmarsi, è sotto shock.
Udahnite i smirite se. U šoku ste.
Lei è sotto shock e non ragiona lucidamente.
У стању сте шока, не размишљате јасно.
Credo che tu sia sotto shock, o qualcosa del genere.
Mislim da si u šoku ili tako nešto.
Era sotto shock... impazzita per il dolore.
Bila je u šoku, pogrešna zbog tuga.
Ed ero sotto shock e distrutto.
Bio sam šokiran i potpuno potresen.
Bussai alla porta e Hyun Sook l'aprì, aveva gli suoi occhi rossi e sembrava sotto shock,
Покуцао сам на врата и Хјун-Сук је отворила и очи су јој биле црвене, као да је била у шоку.
0.61543011665344s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?